Posts tagged Dickinson
Translating the Imaginary Space in Poetry: An Example of Translations of Emily Dickinson into German

The imaginary space is a significant element in any verse text, establishing a unique discursive situation between the poet and the reader. The creation of it involves a lot of riddles, hints, and specific pointing gestures, making it especially hard to translate. Is there even a way to translate the unique poetic effects of this section of the text into another language? In my research, various translations of Emily Dickinson’s poetry into German provide a source for the analysis of possible strategies of translators, among which Paul Celan is the most noticeable.

Read More